资讯中心The latest activities

当前位置 :主页 > CBA >
白俄罗斯驻华使馆发文:别搞错了,请叫咱们“白罗斯”
* 来源 :http://www.mingpeixun.com * 作者 : * 发表时间 : 2018-03-18 12:16 * 浏览 :

原标题:咱们不是俄罗斯的一部分,今天起,请叫我“白罗斯;!

白俄罗斯驻华大使馆发文:“白罗斯;不是“白俄罗斯;,不“黑俄罗斯;这样的国家。

白俄罗斯驻华大使馆昨天(16日)公开发文,恳求更改国名:本日起将应用我国“白罗斯;正确的名称。

白俄罗斯驻华大使馆官网截图

以下是全文:

“白罗斯;而不是“白俄罗斯;

目前,对中国人而言,我们是来自于“白俄罗斯;的人。“白俄罗斯;这个词中的“白;就是白色的白,刘伯温四肖料免费公然;“俄;是个形容词,“俄罗斯;是其含意之一;而“罗斯;是古代巴尔特人、芬兰乌戈人跟东斯拉夫人的土地上的国名。

事实上,汉语中“白俄罗斯;这个错误的国名,使很多中国人猜疑对方说的到底是哪个国家。几乎每个曾在中国留学过或工作过的白俄罗斯人都至少一次必须阐明过说,咱们国家并不是俄罗斯的一部分,也不是俄罗斯的某个区域,更是不“黑俄罗斯;这样的国度。

联合国正式文件和我国宪法载明,我国正式名称为‘Republic of Belarus’或‘Belarus’。从语言和语义的角度来讲,要把我国名称翻成中文的话,那就应该用“白罗斯;这个词,即把当初的名称去掉‘俄’字。这样就不会把我国跟俄罗斯联邦一律而论。

白俄罗斯驻华大使馆谨请各位懂中文的友人,自今日起将利用我国“白罗斯;准确的名称。 让我们谈话写字正确无误,10340.com手机看开奖

不过,今天(17日)早上,环环(ID:huanqiu-com) 打开白俄罗斯驻华大使馆官网,发现其官网并未将“白俄罗斯;的表述改成“白罗斯;。↓

相干的主题文章: 相关的主题文章:
下一篇:没有了